Translation of "per guidare" in English


How to use "per guidare" in sentences:

Siamo qui riuniti per scegliere il miglior vampiro per guidare Boston.
We've gathered here to confirm the best vampire to lead Boston.
Per esempio potrei dire che certamente ho fiducia in una determinata insegnante elementare che conosco nell'insegnare alla classe a leggere, ma assolutamente non per guidare il minibus.
I might, for example, say that I certainly trust a certain elementary school teacher I know to teach the reception class to read, but in no way to drive the school minibus.
Non sapevo che cercassero qualcuno per guidare questo pazzo attacco.
I didn't know they were looking for somebody to lead this crazy attack.
Non ci vuole una giornata per guidare da Pasadena a qui.
It doesn't take all day to drive from Pasadena to Venice.
Ci devono essere dei gentiluomini al comando per guidare e quando forse necessario, trattenere la truppa.
There must be gentlemen in command to lead and, where necessary, restrain their men.
Serviamo tutti per guidare la Perla Nera.
It'll take all of us to crew the Black Pearl!
Non m'importa che cosa sembra, si usano due mani per guidare, okay?
I don't care. yöu use two hands when yöu drive, okay?
Con la convinzione che nessuno dei 2 avesse quello che ci voleva per guidare i Genii verso il loro futuro.
Out of the belief that neither man had what it took to lead the Genii into the future.
Perchè mi ha scelto Dio per guidare i fratelli?
Why has God chosen me to lead the community?
Amici, grazie per aver riposto la vostra fiducia in me per guidare Jericho in questo momento difficile.
Friends, thank you for placing your trust in me to lead Jericho through this difficult time.
Questi stronzi sono cosi pigri da non spostare il dito di un fottuto, misero centimetro per guidare con prudenza.
Why are these assholes so lazy... they can't move their finger one fucking measly inch... to drive more safely?
Che non ci sarà più il signor Wenger per guidare la tua Onda.
There'll be no Mr. Wenger. No one to lead The Wave.
Sono chiaramente troppo evoluto per guidare.
I'm clearly too evolved for driving.
Beh, dato che non vuole prendere l'autobus e che e' troppo evoluto per guidare, ha deciso che sarebbe stato piu' semplice dormire in ufficio e farsi la doccia in laboratorio finche' non avro' finito col mio esperimento.
Why? Well, since he won't take the bus and he's too evolved to drive, he decided it would be easier to just sleep in his office and shower in the radiation lab until I'm finished with my experiment.
E come coloro che avevano camminato con i Padri vegliavano su di loro e guidavano il loro cammino così gli Yagahl guardavano a Evolet e D'Leh per guidare il loro popolo.
And as the ones who walked with the Fathers, looked down on them and guided their way, so the Yagahl looked to Evolet and D'Leh to guide their people.
Con Carmine Falcone ad Arkham qualcuno avrà preso il suo posto per guidare la cosiddetta famiglia.
With Carmine Falcone in Arkham someone must have stepped up to run the so-called family.
Matobo e' l'unico uomo con il consenso popolare necessario e l'autorita' per guidare il Sangala dopo l'invasione.
Matobo is the only man with enough popular support and strength to lead Sangala after an invasion.
Per Dio Lyn, c'era tutto il deserto per guidare.
Jesus, you had like the whole desert to drive in, Lyn.
Istruzioni: Utilizzare i tasti freccia per guidare.
Navodila: Use arrow keys to ride.
Mi ha detto: "Amore, non ti serve la faccia per guidare, ti serve solo il piede destro".
She said, "Sweetie, you don't need a face to drive." "You just need a right foot."
Non sono ubriaco, ma ho bevuto troppo per guidare.
I'm not drunk, okay, but I've had too much to get behind a wheel.
Ci serve uno come lei, con la sua straordinaria capacità di muoversi nella giungla inesplorata, per guidare la spedizione.
So we need someone like you, with your skill, your unique expertise in uncharted jungle terrain, to lead us on our ground expedition.
Tu hai la patente per guidare questo coso?
Do you have a license to drive this thing?
Vorrei fare una richiesta formale per guidare la missione delle Sorelle di Ferro.
I would like to lead the mission to the Iron Sisters.
Il senatore ha fatto carriera criticando l'Agenzia che sta per guidare.
The senator's made a career of criticizing the agency he's about to lead.
Il generale Bandari si è offerto per guidare il primo attacco.
General Bandari has offered to lead the first attack.
Mr. Peabody dice che sono troppo giovane per guidare.
Mr. Peabody says I'm not allowed to drive it till I'm older.
Sei troppo spaventato per guidare abbastanza veloce da seminarli.
You're just too scared to drive fast enough to get away from them.
Ero uscita... per guidare un po' e ho colto l'occasione per migliorare il parcheggio parallelo.
I was out practicing my driving and saw an opportunity to work on my parallel parking.
Piccola, pratica e facile da parcheggiare, le auto economy sono ideali per guidare in città trafficate.
Small, practical and easy to park, economy cars are ideal for driving through Search for economy cars
Modificate la vostra auto per guidare anche di giorno non vi costera' il mondo.
Having your car modified for daytime driving shouldn't cost you the Earth.
Sai, noi Alpha dobbiamo tenerci in forma per guidare il branco.
You know us Alphas got to keep fit to lead the pack.
Ha un marito o un figlio abbastanza grande per guidare?
The rapist is in a wheelchair. Not sure if that was karma orjust bad luck.
Alla tua eta'... avrei dato la mia palla sinistra per guidare una macchina cosi' anche solo per 15 minuti.
When I was your age I'd have given my left nut to drive a car like that for 15 minutes.
Sono io l'uomo giusto per guidare l'avanguardia.
I'm the man you want leading the vanguard.
Direi che non la pago solo per guidare.
Guess I'm paying you to do more than drive.
Quello era Henry Ford, quando in California fu arrestato per guidare ubriaco con un'altra donna in auto.
That was Henry Ford, when he was arrested for drunk driving in California with another woman in his car.
Quanto tempo hai impiegato per guidare fin qui?
How long did it take you to drive?
I paesi dell’UE devono accertarsi che i candidati al conseguimento della patente possiedano le conoscenze e le capacità necessarie ed esibiscano il comportamento appropriato per guidare un veicolo a motore.
The Member States shall take the necessary measures to ensure that applicants for driving licences possess the knowledge and skills and exhibit the behaviour required for driving a motor vehicle.
Il sistema AEBS non è progettato per guidare il veicolo autonomamente.
AEB is not designed to drive the vehicle autonomously.
È progettato per guidare su tutti i tipi di terreno come neve, sabbia, sentieri accidentati, la giungla urbana (cordoli, scale) e così via.
It is designed for riding on all sorts of terrain like snow, sand, rough trails, the urban jungle (curbs, stairs) and so on.
Le basi per guidare un'automobile sono forse imparare a fare manutenzione o a progettarla?
Are the basics of driving a car learning how to service it, or design it for that matter?
Cent'anni fa, era sicuramente vero che per guidare un'auto bisognava sapere un sacco di cose sulla meccanica dell'auto e su come funzionavano fasi e accensione e cose del genere.
A hundred years ago, it's certainly true that to drive a car you kind of needed to know a lot about the mechanics of the car and how the ignition timing worked and all sorts of things.
Spaventoso perché abbiamo opinioni più chiare rispetto ai nostri cellulari che non per la struttura morale di riferimento che dovremmo utilizzare per guidare le nostre decisioni.
Terrifying, because we have stronger opinions about our hand-held devices than about the moral framework we should use to guide our decisions.
È quindi molto importante ricordare che i processi sensoriali, mnemonici e cognitivi sono tutti importanti, ma sono importanti solo per guidare o sopprimere futuri movimenti.
So it's really important to remember that sensory, memory and cognitive processes are all important, but they're only important to either drive or suppress future movements.
DW: No, no, in realtà credo che siano tutte importanti per guidare il comportamento giusto per portare a termine la riproduzione.
DW: No, no, actually I think they're all important to drive the right movement behavior to get reproduction in the end.
Abbiamo lanciato una rete aperta per le donne questa settimana in IKEA, e faremo tutto il necessario per guidare il cambiamento.
So we've launched a women's open network this week in IKEA, and we'll do whatever it takes to lead the change.
Si stava recando a destinazione, notò l'autista aprire il finestrio per ripulire la neve in eccesso per guidare in sicurezza.
As she was going to her destination, she noticed the driver opening the window to clean off the excess snow so he could drive safely.
Il suo nome, Resolute, ricorda la forza di carattere richiesta non solo per guidare un Paese ma anche per vivere con un obiettivo.
And its name, Resolute, is a reminder of the strength of character that's required not only to lead a country, but to live a life of purpose, as well.
1.0522918701172s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?